• 16.10. (15:30)

    Gastschreiber

    Ivani Sajko i Miljenku Jergoviću nagrade u Frankfurtu i Berlinu

    Hrvatska dramatičarka, književnica i redateljica Ivana Sajko, koja već dvije godine živi u Berlinu, za svoj je ‘Ljubavni roman’ na Frankfurtskom sajmu knjiga dobila veliku i prestižnu nagradu za suvremeni književni tekst preveden na njemački. Istog dana u berlinskoj gradskoj vijećnici Miljenku Jergoviću uručena je važna i prestižna književna nagrada Georg Dehio-Buchpreis. Branimir Pofuk hvali Nijemce kako su odlično prepoznali ove pisce i bili vrlo pažljivi oko ceremonija dodjela nagrada.

    10.08. (22:23)

    Srđan Sandić razgovara sa Ivanom Sajko

    Ivana Sajko: “Promjena geografije uvijek pomaže pisanju, ali i unutrašnjem sazrijevanju, širenju pogleda na svijet i stvaranju bitnog iskustva o drugima. Ja sam otišla jer sam je htjela promijeniti, iznova izmisliti i svoj život i svoj tekst, jer mi se i privatna i poslovna situacija u Hrvatskoj činila nepopravljivom.”

    “Specifičan osjećaj slobode možda stvara tek konkretna fizička daljina, jer živjeti u Hrvatskoj uronjen u njezine komplekse i konflikte gotovo da prisiljava neprekidno govoriti o tim istim kompleksima i konfliktima. Međutim, kad se napravi odmak, pritisak je manji, što daje šansu da čovjek napokon nešto kaže i o samom sebi… Bilo gdje da jesam, ja gledam svijet kroz prizmu svog hrvatskog iskustva, koje se proteže od frustrirajuće političke situacije u kojoj dominiraju mediokriteti i korupcija, od socijalne katastrofe koju na uzdi drži još jedino populizam koji obmanjuje ljude… Kritizirati destrukciju društva, institucija ili urbanističkog krajolika, osuditi govor mržnje, ukidanje socijalnih prava, prava žena ili manjina nosi sa sobom dobre i konstruktivne namjere.”

    više

    10.10.2016. (10:29)

    Čitaj ako ti je život mio!

    Irena Vrkljan, Ivana Sajko, Perišić i Ferić finalisti T-Portalove nagrade

    Vrla dobra godina s nekoliko odličnih romana, nova imena, nove teme u hrvatskoj književnosti i žanrovska i diskurzivna raznolikost – ovako T-Portalov žiri, u sastavu Katarina Luketić, Ursula Burger, Ivica Buljan, Miroslav Mićanović i Jadranka Pintarić, ocjenjuje naslove pristigle za književnu nagradu. Stiglo je 56 naslova, a probrano je sljedećih 11 finalista: Ludwig Bauer ‘Seroquel ili Čudnovati gospodin Kubitschek’, Luka Bekavac ‘Policijski sat’, Marko Dejanović ‘Karte, molim!’, Zoran Ferić ‘Na osami blizu mora’, Đurđa Knežević ‘Disanje nemani’, Nebojša Lujanović ‘Oblak boje kože’, Robert Perišić ‘Područje bez signala’, Ivana Sajko ‘Ljubavni roman’, Bekim Sejranović ‘Tvoj sin Huckleberry Finn’, Slobodan Šnajder ‘Doba mjedi’ i Irena Vrkljan ‘Protokol jednog rastanka’. T-Portal

    24.10.2015. (07:30)

    Ljubav u doba recesije

    Ivana Sajko: Pišem o ljubavi koja je na granici izdržljivosti

    “Nisam ovim romanom namjeravala stvoriti reciprocitet između ekonomskog stanja i ljubavi jer bi to značilo da se može voljeti samo uz financijsku pomoć, što je, naravno, netočno. Za mene je ovo roman o veličini ljubavi, o snazi da se u potpuno nemogućoj situaciji održi veza, intimnost i solidarnost, pogotovo solidarnost, jer ona je bitan dio ljubavnog odnosa. Naravno da takvo održavanje veze nije romantično, ono je druga, pomalo anomalična, forma ljubavi. Par kakav opisujem u romanu jesu ljudi koje nalazimo svuda oko nas. Oni nemaju posao, imaju dijete, obrazovani su, a činjenica da ne mogu voditi solidan život postaje njihova osobna mana, njihova nedostatnost, nekonkurentnost”, kaže književnica Ivana Sajko o svom romanu Ljubavni roman. Jutarnji

  • 16.10. (15:30)

    Gastschreiber

    Ivani Sajko i Miljenku Jergoviću nagrade u Frankfurtu i Berlinu

    Hrvatska dramatičarka, književnica i redateljica Ivana Sajko, koja već dvije godine živi u Berlinu, za svoj je ‘Ljubavni roman’ na Frankfurtskom sajmu knjiga dobila veliku i prestižnu nagradu za suvremeni književni tekst preveden na njemački. Istog dana u berlinskoj gradskoj vijećnici Miljenku Jergoviću uručena je važna i prestižna književna nagrada Georg Dehio-Buchpreis. Branimir Pofuk hvali Nijemce kako su odlično prepoznali ove pisce i bili vrlo pažljivi oko ceremonija dodjela nagrada.

    10.08. (22:23)

    Srđan Sandić razgovara sa Ivanom Sajko

    Ivana Sajko: “Promjena geografije uvijek pomaže pisanju, ali i unutrašnjem sazrijevanju, širenju pogleda na svijet i stvaranju bitnog iskustva o drugima. Ja sam otišla jer sam je htjela promijeniti, iznova izmisliti i svoj život i svoj tekst, jer mi se i privatna i poslovna situacija u Hrvatskoj činila nepopravljivom.”

    “Specifičan osjećaj slobode možda stvara tek konkretna fizička daljina, jer živjeti u Hrvatskoj uronjen u njezine komplekse i konflikte gotovo da prisiljava neprekidno govoriti o tim istim kompleksima i konfliktima. Međutim, kad se napravi odmak, pritisak je manji, što daje šansu da čovjek napokon nešto kaže i o samom sebi… Bilo gdje da jesam, ja gledam svijet kroz prizmu svog hrvatskog iskustva, koje se proteže od frustrirajuće političke situacije u kojoj dominiraju mediokriteti i korupcija, od socijalne katastrofe koju na uzdi drži još jedino populizam koji obmanjuje ljude… Kritizirati destrukciju društva, institucija ili urbanističkog krajolika, osuditi govor mržnje, ukidanje socijalnih prava, prava žena ili manjina nosi sa sobom dobre i konstruktivne namjere.”

    više

    10.10.2016. (10:29)

    Čitaj ako ti je život mio!

    Irena Vrkljan, Ivana Sajko, Perišić i Ferić finalisti T-Portalove nagrade

    Vrla dobra godina s nekoliko odličnih romana, nova imena, nove teme u hrvatskoj književnosti i žanrovska i diskurzivna raznolikost – ovako T-Portalov žiri, u sastavu Katarina Luketić, Ursula Burger, Ivica Buljan, Miroslav Mićanović i Jadranka Pintarić, ocjenjuje naslove pristigle za književnu nagradu. Stiglo je 56 naslova, a probrano je sljedećih 11 finalista: Ludwig Bauer ‘Seroquel ili Čudnovati gospodin Kubitschek’, Luka Bekavac ‘Policijski sat’, Marko Dejanović ‘Karte, molim!’, Zoran Ferić ‘Na osami blizu mora’, Đurđa Knežević ‘Disanje nemani’, Nebojša Lujanović ‘Oblak boje kože’, Robert Perišić ‘Područje bez signala’, Ivana Sajko ‘Ljubavni roman’, Bekim Sejranović ‘Tvoj sin Huckleberry Finn’, Slobodan Šnajder ‘Doba mjedi’ i Irena Vrkljan ‘Protokol jednog rastanka’. T-Portal

    24.10.2015. (07:30)

    Ljubav u doba recesije

    Ivana Sajko: Pišem o ljubavi koja je na granici izdržljivosti

    “Nisam ovim romanom namjeravala stvoriti reciprocitet između ekonomskog stanja i ljubavi jer bi to značilo da se može voljeti samo uz financijsku pomoć, što je, naravno, netočno. Za mene je ovo roman o veličini ljubavi, o snazi da se u potpuno nemogućoj situaciji održi veza, intimnost i solidarnost, pogotovo solidarnost, jer ona je bitan dio ljubavnog odnosa. Naravno da takvo održavanje veze nije romantično, ono je druga, pomalo anomalična, forma ljubavi. Par kakav opisujem u romanu jesu ljudi koje nalazimo svuda oko nas. Oni nemaju posao, imaju dijete, obrazovani su, a činjenica da ne mogu voditi solidan život postaje njihova osobna mana, njihova nedostatnost, nekonkurentnost”, kaže književnica Ivana Sajko o svom romanu Ljubavni roman. Jutarnji