Približavanjem EU i ulaskom u organizaciju, dakle kroz nekoliko godina Hrvatska će ukupno trebati nešto više od 160 akreditiranih i specijaliziranih prevoditelja koji će se preseliti u Bruxelles. Za posao prevoditelja za potrebe EU u Bruxellesu danas plaćaju najmanje 3700 eura, a svaki prevoditelj koji preseli u Bruxelles mjesečno će dobivati i dodatak u iznosu od 17 posto od ukupne plaće zbog toga što radi i boravi izvan zemlje. Osim toga, mjesečna će primanja rasti ovisno o potrebi za jezikom koji pojedini prevoditelj govori te ovisno o stažu. Najviša plaća tako ukupno može narasti na vrtoglavih osam tisuća eura. Iako zvuči primamljivo, iskustvo iz Slovenije je pokazalo da se ljudi nevoljko sele iz svoje države. Jutarnji...Ponedjeljak, 02.07.2007.
To su gastarbajteri
EU će trebati 160 prevoditelja na hrvatski, plaća - 3700 eura
Približavanjem EU i ulaskom u organizaciju, dakle kroz nekoliko godina Hrvatska će ukupno trebati nešto više od 160 akreditiranih i specijaliziranih prevoditelja koji će se preseliti u Bruxelles. Za posao prevoditelja za potrebe EU u Bruxellesu danas plaćaju najmanje 3700 eura, a svaki prevoditelj koji preseli u Bruxelles mjesečno će dobivati i dodatak u iznosu od 17 posto od ukupne plaće zbog toga što radi i boravi izvan zemlje. Osim toga, mjesečna će primanja rasti ovisno o potrebi za jezikom koji pojedini prevoditelj govori te ovisno o stažu. Najviša plaća tako ukupno može narasti na vrtoglavih osam tisuća eura. Iako zvuči primamljivo, iskustvo iz Slovenije je pokazalo da se ljudi nevoljko sele iz svoje države. Jutarnji...
