Tymothy Byford za Blic je napisao duhovit tekst o uvođenju engleskog kao službenog jezika Europske unije, a za uvođenje "euroenglisha" malo engleski treba pojednostaviti: "In the first year, 's' will be used instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard 'c' will be replaced with 'k'. Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter".Kultura, Svijet, Zanimljivosti
Nedjelja, 20.02.2011.
Can you translate me to the second side of the street please!
"Ze drem vil finali kum tru"
Tymothy Byford za Blic je napisao duhovit tekst o uvođenju engleskog kao službenog jezika Europske unije, a za uvođenje "euroenglisha" malo engleski treba pojednostaviti: "In the first year, 's' will be used instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard 'c' will be replaced with 'k'. Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter".
