Govori slavenski da te cijeli svijet razumije
Jezikova juha sa slovima
Ako Vas Slovaci podsjećaju na slova, niste pogriješili, a bit će i da su Vam na um pali barem još i susjedi Slovenci. Od Slovenaca, pak, kratak je put do Slavonaca, gdje smo već na svome, ali i sveslavenskome terenu. Ovdje, jasno, govorimo o etnonimima, odnosno o imenima za etničke skupine (< grč. éthnos ‘nacija’ + ónoma „ime“). U navedenima slučajevima radi se o izvedenicama iz imena za Slavene kao nad-nacionalne etno-lingvističke skupine (uzgred, najbrojnije u Europi). Najstarija zabilježena upotreba ovoga etnonima je iz 6. st., kada se u djelima bizantskih autora koriste oblici Sklaboi, Sklabēnoi i sl. od čega dolazi i latinsko Sclaveni. Najvjerojatnije objašnjenje podrijetla imena Slavena leži baš u spomenutoj praslavenskoj riječi slovo, u izvornome značenju ‘riječ, govor’. Ta se teorija, osim što fonetski drži vodu, dobro uklapa i u ostale jezično-povijesne činjenice. Tako je crkvenoslavenska riječ za Germane Nemici od nemu ‘nijem’. Tko je našim precima bio razumljiv bio bi opisan kao onaj koji govori: Slaven, nasuprot oneme koji je nijem, odnosno glasa se nemušto: Nijemac. Nova Jezikova juha.