Know your enemy
Greške o Rusiji u holivudskim filmovima
Ruski vjesnik sastavio je listu 11 holivudskih filmova punih grešaka i stereotipa o Rusiji, od toga da krivo pišu riječi, izmišljavaju riječi koje u ruskom ne postoje do toga da u ruskom veleposlanstvu mora biti – preparirani medvjed :-). Najpoznatiji primjer je ‘Bourneov identitet’ u kojem u Bourneovoj ruskoj putovnici stoji ime ispisano ćiriličnim slovima Ащьф ЛШТШФУМ, što bi trebalo biti Foma Kiniaev u latiničnoj transkripciji ruskog “običnog” imena Foma Kinjajev. Naravno, ovakva kombinacija slova potpuno je besmislena. U nastavku, ‘Bourneova nadmoć’ grešku su krenuti ispravljati, ali opet je ispalo kako ne treba – ovoga puta dodali su jedno slovo u latiničnoj verziji, Kiniyaev umjesto Kiniaev.